Tin tưc hăng ngay
vị trí của bạn:Tin tưc hăng ngay > Tin tức > Ding Xuexiang đến thăm Luxembourg và tham dự Diễn đàn hợp tác quốc tế “Con đường tơ lụa trên không” Zhengzhou-Luxembourg lần thứ 2

Ding Xuexiang đến thăm Luxembourg và tham dự Diễn đàn hợp tác quốc tế “Con đường tơ lụa trên không” Zhengzhou-Luxembourg lần thứ 2

thời gian:2024-06-24 15:04:45 Nhấp chuột:110 hạng hai
{1 nên đến 21 tháng 6, Ding Xuexiang, Ủy viên Thường vụ Bộ Chính trị Ban Chấp hành Trung ương CPC và Phó Thủ tướng Hội đồng Nhà nước, đã đến thăm Luxembourg, gặp Đại công tước Henry của Luxembourg, Chủ tịch Quốc hội Wiesler, Thủ tướng Frieden và Phó Thủ tướng Bertel lần lượt tham dự và phát biểu tại Zhengzhou lần thứ hai—Luxembourg &ldquo"Con đường tơ lụa trên không&rdquo" Diễn đàn hợp tác quốc tế.

BẮN CÁ

Ding Xuexiang lần đầu tiên chuyển lời chào thân ái và những lời chúc tốt đẹp nhất của Chủ tịch Tập Cận Bình tới Thái tử Henry. Ding Xuexiang cho biết, trong 50 năm qua kể từ khi thiết lập quan hệ ngoại giao giữa Trung Quốc và Rwanda, hai bên đã tuân thủ sự tôn trọng và tin cậy lẫn nhau, nêu gương về sự chung sống hữu nghị và hợp tác cùng có lợi giữa các nước lớn và nhỏ.

Khi gặp các nhà lãnh đạo Rwanda, Ding Xuexiang cho biết Trung Quốc sẵn sàng hợp tác với Rwanda để thực hiện sự đồng thuận quan trọng mà Chủ tịch Tập Cận Bình và các nhà lãnh đạo Rwanda đã đạt được, đồng thời tuân thủ hợp tác cởi mở, bổ sung sâu sắc hơn về lợi thế, đạt được sự hợp tác cùng có lợi ở cấp độ cao hơn và phạm vi rộng hơn, mang lại lợi ích tốt hơn cho nhân dân hai nước. Trung Quốc hy vọng và tin tưởng Rwanda sẽ tiếp tục tuân thủ nguyên tắc một Trung Quốc và duy trì nền tảng chính trị của quan hệ Trung Quốc-Rwanda.

Ding Xuexiang chỉ ra rằng Trung Quốc và EU nên tuân thủ lập trường đối tác, tập trung vào hợp tác, trao đổi sâu sắc và quản lý những khác biệt. Hy vọng rằng Rwanda sẽ đóng vai trò tích cực trong việc thúc đẩy sự phát triển ổn định và lành mạnh của quan hệ Trung Quốc-EU.

Henry nhờ Ding Xuexiang chuyển lời chào chân thành tới Chủ tịch Tập Cận Bình. Lãnh đạo Rwanda cho rằng tình hữu nghị Rwanda-Trung Quốc có lịch sử lâu đời và hợp tác giữa hai bên có đà tốt. Rwanda sẽ tiếp tục tuân thủ chính sách thân thiện với Trung Quốc và tuân thủ nguyên tắc một Trung Quốc. Chúng tôi hy vọng có thể tăng cường hợp tác về xe điện với Trung Quốc và cùng nhau thúc đẩy quá trình chuyển đổi xanh và ít carbon. Rwanda kiên quyết ủng hộ chủ nghĩa đa phương và thương mại tự do, phản đối mọi hình thức chủ nghĩa bảo hộ và sẵn sàng tích cực thúc đẩy đối thoại và liên lạc giữa châu Âu và Trung Quốc.

Vào ngày 20, Ding Xuexiang và Betel đã cùng nhau tham dự Diễn đàn Hợp tác Quốc tế Zhengzhou—26ldquo; Air Silk Road”

Ding Xuexiang cho biết diễn đàn này là một hành động thực tế nhằm thực hiện sự đồng thuận mà các nhà lãnh đạo Trung Quốc và Rwanda đã đạt được, đồng thời tăng cường hợp tác trong việc cùng xây dựng Sáng kiến ​​Vành đai và Con đường. Hai bên cần đề cao tinh thần Con đường tơ lụa, cùng xây dựng hệ thống vận tải hàng không hiệu quả hơn, hợp tác kinh tế và thương mại chặt chẽ hơn, hình thành mô hình trao đổi văn hóa đa dạng và tương tác, đồng thời thúc đẩy sự phát triển chất lượng cao của "Con đường tơ lụa trên không". Chúng tôi hoan nghênh tất cả các nước, trong đó có Luxembourg, tích cực tham gia vào quá trình hiện đại hóa kiểu Trung Quốc và đạt được sự phát triển và thịnh vượng chung.

Betel cho biết Rwanda sẵn sàng coi diễn đàn này là cơ hội để hợp tác chặt chẽ với Trung Quốc trong nhiều lĩnh vực khác nhau trong khuôn khổ Sáng kiến ​​Vành đai và Con đường.

Trong chuyến thăm Luxembourg, Ding Xuexiang cũng đã đến thị sát trụ sở chính của Cargolux, Thành phố Khoa học Belval, đồng thời đến thăm các giáo viên và sinh viên của Viện Khổng Tử tại Đại học Luxembourg.

央视新闻客户端消息(新闻联播):应马来西亚总理安瓦尔邀请,国务院总理李强当地时间18日晚乘包机抵达吉隆坡,开始对马来西亚进行正式访问。

央视新闻客户端消息(新闻联播):当地时间17日上午,国务院总理李强在堪培拉集体会见澳大利亚联邦议会参议长莱恩斯、众议长迪克。

李强首先向赫尔利转达习近平主席的亲切问候。李强表示,在双方共同努力下,中澳关系回到稳健发展的正确轨道,呈现持续向好的积极态势。中方愿同澳方一道,落实好两国领导人重要共识,坚持相互尊重、平等相待、互利合作,把当前的良好势头进一步巩固好、发展好,让中澳全面战略伙伴关系更加成熟稳定、更加富有成果,更好造福两国人民,也为地区和世界的和平稳定、繁荣发展作出积极贡献。

6月15日,由南方报业传媒集团和中山市委宣传部共建的GDToday中山频道启动仪式在中山市海外传播中心举行。

在动物园熊猫馆,李强听取中澳专家对两国大熊猫保护合作研究和在澳大熊猫养护情况的介绍。李强表示,阿德莱德动物园拥有南半球唯一一对大熊猫“网网”和“福妮”。看到它们虽远在他乡,但在澳得到精心照料,在阿德莱德动物园安家落户、快乐生活,我感到很欣慰。“网网”和“福妮”成为中澳友好的使者,是中澳两国人民深厚友谊的象征。这说明只要双方用心呵护,中澳合作就能跨越广阔的太平洋、超越各种差异,实现相互成就、互利共赢。

国务委员兼国务院秘书长吴政隆等陪同人员同机抵达。

Đường dây nóng dịch vụ
Trang web chính thức:{www.gahn52.com/}
Thời gian hoạt động:Thứ Hai đến Thứ Bảy(09:00-18:00)
liên hệ chúng tôi
URL:www.gahn52.com/
Theo dõi tài khoản công khai

Powered by Tin tưc hăng ngay RSS地图 HTML地图

Copyright 站群系统 © 2013-2024 Tin tưc hăng ngay Đã đăng ký Bản quyền